言語問題

お迎えに行ったら生涯で一度もマスクなんかしたことのない息子がマスクをして出てきた。先生につけられたという。ゴキゲンだ。

 ドヤッ
幼稚園児を持つお母さんが、お子さんにLの発音を直された話を聞いた。うちはさすがに英語はまだムリだろうと思っていたら。

雨が降ってきたのを見て「ママ、應該ぜんまばん?(どうしよう?)」と息子が言い出した。なんだそれ…と思いつつ「どうって…『カサをさす』ですかね?カサって中国語でなんて言うか知ってる?」と訊いたら俺を振り返って

「UMBRELLA?」 …発音いい〜(驚)

幼稚園後初英語がアンブレラか…。ところでスペリング合ってますかね。あたしもLとRがあやしい日本人なんで。

幼稚園で生活が中国語漬けになってきたので、家ではあたしが日本語を貫かねばと思っているのですが、そんな母の気も知らずに息子はガンガン中国語を混ぜてきます。ひとりごとが中国語です。幼稚園で習ったらしく、数を数え始めているのですが中文限定です。日本語のほうは俺が教えんのか…この調子で教えられんのか…?小学校までにどこまでやればいいんだ…?と思うと超憂鬱